решительно деепричастен (с)
по-быстрому свалю все в одну кучу???
Когда-то давно был такой сериал "Сегун", который помню очень плохо, поскольку интернета с торрентами тогда не было ( во всяком случае у меня), но потом я купила такую книжку и прочитала. Кстати, не без удовольствия. И, может, даже еще бы раз перечитала, но у меня ее взяли почитать и заиграли. Но все это было лишь длинным предисловием к тому, что в книжке была описана японская пытка, когда человека варили в котле, поддерживая огонь так, чтобы он оставался в сознании. Отчетливо помню тот момент, когда повар ответственный за казнь, тыкал палочкой, чтобы проверить, насколько мясцо сварилось. После сегодняшней беготни при царящих температурах мне хочется воскликнуть: палочку, мне палочку и потыкать в ногу или руку. По-моему, они вполне хорошо пропечены. Я бы даже сказала, что пересушены.
Во-вторых, после нескончаемо жаркого дня я спешила как можно скорее покинуть корабль, на который привезла группу. А там подготовились к приему иностранных гостей и чисто вымыли стеклянные автоматические двери. Так что я не заметила их, а они, что еще более печально, не заметили меня и не раскрылись. Поэтому я со всей дури впечаталась в стекло. По счастью, ничего кроме моего чувства собственного достоинства не пострадало. Да и то не слишком сильно. Поскольку все присутствующие, нечеловеческими усилиями сдержали смех. Думаю, что когда я удалилась, то они таки поржали от души. И че не поржать, если дверь осталась цела. А подумала, что хорошо, что не пострадала шляпа, в которую я зябко куталась весь день, и которую в тот момент держала в руках)
+ еще одна история об иностранных туристах, умении сдерживаться и о важности знакомства с культурными реалиями для взаимопонимания, которая давно просится на язык, особенно в связи с тем, что дело происходило в холодный и дождливый день, которого так не хватает нынче:
Так вот в один холодный и пренеприятнейше дождливый день энное количество лет тому назад, когда евро еще был не изобретен, а я еще училась в институте и подрабатывала гидом, а коммерция на Красной площади шла в буквальном смысле в разнос, то... Однажды, когда я шла по этой самой Красной площади с группой туристов, как и положено, пенсионеров в массе своей, за нами грустно и обреченно шел торговец всяческими сувенирами, этакий здоровенный плотного телосложения мужик, приговаривая:
- Мадам, матрешка, мадам. Па шер ( что означало - практически даром), санк пьес - санк доллар. ( пять штук за пять долларов). Силь ву пле.
Собственно этот текст он умел произнести на всех языках мира и обычно довольно успешно. Но тут были французы. И мерссский день. А в такие дни торговля не идет от слова совсем. И он это прекрасно понимал.
Но положение обязывает: он шел за группой и повторял свою немудреную речевку. А потом ему стало, видимо, совсем скучно, поскольку очередное: "аштэ" (купите) он обогатил другой фразой, которая всем нам хорошо известна:
- Мадам же не манж па си жур... (все знают, но на всякий пожарный: Я не ем 6 дней).
И тут маленькая бабуленция, божий одуванчик, у которой эта фраза не вызывала никаких ассоциаций, кроме ее прямого значения, обернулась, смерила его взглядом и очень скептически произнесла:
- Avec une gueule comme ça?! (Что в данном контексте прозвучало: С такой-то ряхой?!)
Я не заржала только гигантским усилием воли. Приблизительно, как те люди, который наблюдали сегодня за моими отношениями со стеклянной дверью.
На этой оптимистической ноте, пошла рухнуть в кровать. Хотя лучше бы я умела спать в воздухе как космонавты. А то простыня - жаркая.
Когда-то давно был такой сериал "Сегун", который помню очень плохо, поскольку интернета с торрентами тогда не было ( во всяком случае у меня), но потом я купила такую книжку и прочитала. Кстати, не без удовольствия. И, может, даже еще бы раз перечитала, но у меня ее взяли почитать и заиграли. Но все это было лишь длинным предисловием к тому, что в книжке была описана японская пытка, когда человека варили в котле, поддерживая огонь так, чтобы он оставался в сознании. Отчетливо помню тот момент, когда
Во-вторых, после нескончаемо жаркого дня я спешила как можно скорее покинуть корабль, на который привезла группу. А там подготовились к приему иностранных гостей и чисто вымыли стеклянные автоматические двери. Так что я не заметила их, а они, что еще более печально, не заметили меня и не раскрылись. Поэтому я со всей дури впечаталась в стекло. По счастью, ничего кроме моего чувства собственного достоинства не пострадало. Да и то не слишком сильно. Поскольку все присутствующие, нечеловеческими усилиями сдержали смех. Думаю, что когда я удалилась, то они таки поржали от души. И че не поржать, если дверь осталась цела. А подумала, что хорошо, что не пострадала шляпа, в которую я зябко куталась весь день, и которую в тот момент держала в руках)
+ еще одна история об иностранных туристах, умении сдерживаться и о важности знакомства с культурными реалиями для взаимопонимания, которая давно просится на язык, особенно в связи с тем, что дело происходило в холодный и дождливый день, которого так не хватает нынче:
Так вот в один холодный и пренеприятнейше дождливый день энное количество лет тому назад, когда евро еще был не изобретен, а я еще училась в институте и подрабатывала гидом, а коммерция на Красной площади шла в буквальном смысле в разнос, то... Однажды, когда я шла по этой самой Красной площади с группой туристов, как и положено, пенсионеров в массе своей, за нами грустно и обреченно шел торговец всяческими сувенирами, этакий здоровенный плотного телосложения мужик, приговаривая:
- Мадам, матрешка, мадам. Па шер ( что означало - практически даром), санк пьес - санк доллар. ( пять штук за пять долларов). Силь ву пле.
Собственно этот текст он умел произнести на всех языках мира и обычно довольно успешно. Но тут были французы. И мерссский день. А в такие дни торговля не идет от слова совсем. И он это прекрасно понимал.
Но положение обязывает: он шел за группой и повторял свою немудреную речевку. А потом ему стало, видимо, совсем скучно, поскольку очередное: "аштэ" (купите) он обогатил другой фразой, которая всем нам хорошо известна:
- Мадам же не манж па си жур... (все знают, но на всякий пожарный: Я не ем 6 дней).
И тут маленькая бабуленция, божий одуванчик, у которой эта фраза не вызывала никаких ассоциаций, кроме ее прямого значения, обернулась, смерила его взглядом и очень скептически произнесла:
- Avec une gueule comme ça?! (Что в данном контексте прозвучало: С такой-то ряхой?!)
Я не заржала только гигантским усилием воли. Приблизительно, как те люди, который наблюдали сегодня за моими отношениями со стеклянной дверью.
На этой оптимистической ноте, пошла рухнуть в кровать. Хотя лучше бы я умела спать в воздухе как космонавты. А то простыня - жаркая.
@темы: я и другие, Kinder arbeiten im Garten
Дверь, небось, тоже перегрелась ) А не смеялся никто, потому что у каждого перед глазами стояло по бассейну, закрывающему личный обзор )))