Последнее время, переписываясь с клиентами, обязательно ставлю функции: "сообщить о доставке сообщения" и "сообщить о прочтении сообщения". Как правило отчеты приходят на английском. А тут от отеля "Сулейман Палас" в г. Казани пришел отчет на русском:
"что сообщаем вам, что ваше сообщение было доставлено, но не можем гарантровать, что внимательно прочитано и правильно понято реципиентом".
По моему это пьять баллов.
А главное как жизненно. Надо распечатать и держать у себя перед глазами на память:
высказался - не факт, что тебя внимательно выслушали и правильно поняли, написал - не факт, что внимательно прочли и прочитали именно то, что ты написал.
Прелесть что такое.

А еще я говорила, что мы маски делали с детьми. Пофлужу))